Sujet: L’Hymne national du Japon : Kimi ga yo Mer 23 Mai 2012 - 21:46
On a beau être fan du Japon, on a pas forcément entendu cet hymne ni compirs les paroles. Il faut avouer que les occasions sont rares de l’entendre, car à l’heure actuelle, c’est surtout lors des évènements sportifs mondiaux (foot, rugby, tennis…) retransmis à la TV française qu’on a l’occasion de découvrir les hymnes nationaux… « Kimi ga yo » (君が代 = Votre règne) est donc l’hymne officiel du Japon. Ce poème, adressé à l’empereur du Japon, est un waka, ancien style poétique japonais de l’Époque de Heian. C’est le plus court des hymnes nationaux. Historique de l’Hymne japonais Depuis la restauration Meiji, Kimi ga yo est joué comme hymne national japonais, et récité depuis bien longtemps lors de grands événements. Pourtant, et aussi surprenant que cela puisse paraitre, Kimi ga yo n’est devenu officiellement l’hymne national du Japon que le 29 juin 1999, presqu’en même temps que le Hinomaru devenait le drapeau officiel du Japon. Les paroles de ce waka sont apparues pour la première fois dans le Kokin Wakashû, un recueil de poèmes, sous la forme d’un poème anonyme. Vers 1869, au tout début de l’ère Meiji, John William Fenton, un chef d’orchestre militaire irlandais en visite au Japon recommanda à Iwao Oyama, un officier du clan Satsuma, de choisir un hymne national pour le Japon, car le pays en était alors dépourvu. Oyama approuva l’idée et choisi le waka “Kimi ga yo” pour les paroles du futur hymne. Fenton composa donc une mélodie pour l’hymne japonais, mais celle-ci fut rapidement écartée car elle manquait de solennité. Une seconde version, définitive, fut composée par Hayashi Hiromori et jouée la première fois lors de l’anniversaire de l’empereur Meiji, le 3 novembre 1880.
À l’occasion de la reconnaissance officielle de l’hymne national en 1999, le Premier ministre Keizo Obuchi a précisé le sens à donner à cet hymne, car la vénération de l’empereur en vigueur au Japon, associée à la militarisation de l’archipel à cette époque, n’est plus à l’ordre du jour dans le Japon de la fin du 20è siècle. Le kimi auquel s’adresse le Kimi ga yo, dans le cadre de la constitution actuelle du Japon, indique l’empereur, qui est le symbole de l’État et de l’unité du peuple, qui tient sa position de la volonté du peuple en qui réside la volonté souveraine ; dans son ensemble. “Kimi ga yo dépeint l’appartenance à notre pays, dont l’empereur est le symbole et celui de l’unité du peuple ; et il est correct d’interpréter les mots de l’hymne comme une prière pour la prospérité et la paix durable de notre pays.”
Paroles et traduction :
Kimi ga yo wa Chiyo ni Yachiyo ni Sazare ishi no Iwao to nari te Koke no musu made
Puisse votre règne Durer mille ans, Pour huit-mille générations, Jusqu’à ce que les pierres Deviennent roches Recouvertes de mousse.